تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

بعثة الأمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الإنسان أمثلة على

"بعثة الأمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الإنسان" بالانجليزي  "بعثة الأمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الإنسان" في الصينية  
أمثلةجوال إصدار
  • بعثة الأمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الإنسان في غواتيمالا
  • بعثة الأمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الإنسان في غواتيمالا
  • بعثة الأمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الإنسان في غواتيمالا
  • ووضعت بعثة الأمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الإنسان في غواتيمالا ترتيبات لتوفير حراسة أمنية خاصة.
  • وفي عام 1994، أنشأت الجمعية العامة بعثة الأمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الإنسان في غواتيمالا.
  • وسيواصل موظف الشؤون السياسية رصد عملية السلام في غواتيمالا، وتقديم الدعم لأنشطة بعثة الأمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الإنسان في غواتيمالا.
  • ومنذ ذلك الحين، تؤدي الأمم المتحدة بطلب من الطرفين، من خلال بعثة الأمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الإنسان في غواتيمالا، دوراً أساسياً في عملية السلام، وذلك بالتحقق من الامتثال للالتزامات الناشئة عن الاتفاق.
  • ونحن متفقون تماما مع تقييم الأمين العام على أن تأسيس مكتب للمفوض السامي لحقوق الإنسان، إضافة إلى دعم مكتب أمين المظالم المعني بحقوق الإنسان، يكتسي أهمية خاصة فيما يتعلق بمغادرة بعثة الأمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الإنسان في غواتيمالا.
  • (أ) واجهت كل من بعثة الأمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الإنسان في غواتيمالا وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا تأخيرا في أن يتوافر لديها لجان العقود المحلية، المعتمدة حسب الأصول، والتي يلزم أن تقدم المشورة بشأن مسائل الشراء.
  • وفضلا عن ذلك، دعت الحكومة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إلى فتح مكتب مستقل في غواتيمالا لضمان تواصل المراقبة الدولية لحالة حقوق الإنسان ودعم مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية بعد انتهاء فترة ولاية بعثة الأمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الإنسان في غواتيمالا.
  • وتبين خلال الزيارة أن 65 في المائة من السكان الأصليين، وفقا لبيانات بعثة الأمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الإنسان في غواتيمالا، لا تتوفر لديهم إمكانية الوصول إلى شبكات المياه، وأن ما يزيد على 80 في المائة منهم يفتقرون إلى شبكات صرف صحي، فيما يظل النصف محروما من شبكات الكهرباء.